Начало Култура История Станимашкият надпис още всява шок и ужас у гърците: Цар Иван Асен...

Станимашкият надпис още всява шок и ужас у гърците: Цар Иван Асен II – цар на българи, гърци и…

СПОДЕЛИ

Станимашкият надпис: Цар Иван Асен II – цар на българи, гърци и други страни

Когато посетих Асеновата крепост и се запознах с надписа на цар Иван Асен II издълбан в скалата на крепостта се запитах доколко той е имал основание да използва титлата ”цар на българи, гърци и други страни”. „В лето 6739(1231) индикт четвърти от бога въздигнатий цар Асен на българи, гърци и други страни постави Алекси Севаста и изгради този град”.

Отговор ми даде друг възпоменателен надпис върху мраморна колона в църквата Св.Четиридесет мъченици във Велико Търново ознаменувал голямата победа на българските войски при Клокотница. „В лето 6738(1230), индикт 3, аз, Иван Асен, в Христа Бога верен цар и самодържец на българите, син на стария цар Асен, издигнах из основи и с живопис украсих докрай пречестната тази църква в името на светите 40 мъченици, с помощта на които в дванадесетата година от царуването си, в която година се изписваше този храм, излязох на война в Романия(Тракия) и разбих гръцката войска, а самия цар кир Теодор Комнин взех в плен с всичките му боляри. И цялата му земя от Одрин и до Драч превзех, гръцка още и арбанашка (албанска) и сръбска; а пък градовете, които се намират около Цариград и самия този град владееха фръзите(латинците), но и те се покоряваха под ръката(скиптъра) на моето царство, понеже нямаха друг цар освен мене и благодарение на мене прекарваха дните си(съществуваха), тъй като Бог така заповяда, понеже без Него нито дело, нито слово не се извършва. Нему слава вовеки, Aмин.”

Годината след Клокотнишката битка цар Иван АсенII укрепва и разширява крепостта, която е съществувала още от времето на траките и по-късно е преустроена от Византия. През този период е построена и църквата ”Света Богородица Петричка”, която днес е единствената изцяло запазена постройка от това време.

През 1883 г. надписът е унищожен по нареждане на тогавашния кмет грък по народност. По щастливо стечение на обстоятелствата още през 1706 г. френският учен Пол Люкас успял да препише текста и така той бил запазен за поколенията и издълбан по-късно отново в стената.”

Църквата ”Света Богородица Петричка”

Ползвани източници: http://buditeli.blog.bg
karavelov.blog.bg

ПУБЛИКУВАЙ ОТГОВОР